Секта безумцев, не чуждых лингвистических авантюр.
Дышите глубже и курите словари, оно пригодится.
КРАТКИЙ ЛИКБЕЗ:
О чём это: это сообщество, посвящённое любительскому переводу второго тома книги Марка Гэтисса о Люцифере Боксе, «Дьявол в янтаре».
Марк Гэтисс – заметный британский сценарист-продюсер-актёр-книгочей-и-ещё-много-регалий. Первый том о Люцифере Боксе был переведён на русский в 2006 году, и ныне есть даже в электронной «пиратской» версии (ознакомиться можно тут, например; даём ссылку не по злобности пиратской, а потому, что книга фактически исчезла из продажи и сейчас по-своему раритет).
Зачем это: всего томов о мистере Боксе три, и демос уже не раз подвывал, что неплохо бы получить на русском и всё остальное, кроме «Клуба «Везувий». Мы не претендуем на права автора, мы исключительно для своих и в некоммерческих целях (обратите внимание: записи в сообщество по умолчанию рекомендовано делать закрытыми).
Как всё это: истерически, шумно, со стрельбой в потолок, потому что слог Гэтисса – это слог британца, скурившего пару лужаек травы с планеты Галлифрей, завёрнутых в самокрутки из трудов Уайльда и репродукций Демута. Мы сейчас не шутим, мы констатируем.
Если вы всё ещё не в ужасе – вперёд, вступайте, лишних рук, мозгов и мнений для нас нет.